TEMA 2 de Carla

El MCER.

¡Hola a todas! En esta entrada os hablaré del MCER. Me imagino que estas siglas os sonarán, pero probablemente no sepáis a qué hacen referencia. Aunque no lo creáis, el MCER está fuertemente relacionado con el mundo de los idiomas y su enseñanza. 

El MCER es el Marco común europeo de referencia para las lenguas. El objetivo de su creación no era otro que conseguir unas pautas comunes a la hora de evaluar el nivel lingüístico en los diferentes países de Europa. El nivel A1/A2 sería equivalente a un nivel básico del idioma extranjero. El nivel B1/B2 haría referencia a un nivel intermedio de la lengua extranjera. Por último, el nivel C1/C2 se otorga a aquellos hablantes con un nivel avanzado del idioma, siendo estos capaces de desenvolverse en una conversación de manera fluida. 

La creación de este Marco común de referencia para las lenguas ha supuesto un cambio para mejor en Europa. Los países que consolidan la Unión Europea tienen sistemas educativos totalmente diversos que provocan que existan muchas diferencias de nivel académico de un estudiante a otro.

En la actualidad, existen un montón de programas que fomentan los intercambios y la movilidad de los estudiantes, tanto universitarios como no universitarios. Programas como Erasmus o Erasmus Prácticas han permitido que muchas personas puedan viajar, conocer otros países y estudiar fuera. Este tipo de iniciativas no podrían llevarse a cabo si no existiesen medidas comunes en lo que atiende al sistema educativo.

Para que un estudiante pueda realizar un programa Erasmus de un curso universitario en una universidad fuera de España (por ejemplo, en una universidad de París) es necesario que tanto la universidad de España como la de París impartan contenidos comunes y sigan un método de evaluación similar que permita que el estudiante pueda cursar las asignaturas en el extranjero y regresar a España al año siguiente sin haberse perdido el temario que le correspondería en España.

Por otra parte, el hecho de que existan marcos comunes de referencia ayuda a los docentes a tener una idea general del nivel académico de un estudiante nuevo que no conocen. Por ejemplo, en el caso de un estudiante Erasmus español que acaba de llegar a Londres, si este llega a la universidad de Londres y muestra el certificado C1 de inglés, su coordinador o coordinadora Erasmus tendrá una referencia de sus competencias lingüísticas en inglés. Además, los certificados oficiales de idiomas que se otorgan de acuerdo con el MCER acreditan competencias no solo gramaticales, sino también auditivas, orales y escritas. Por lo tanto, un estudiante con un C1 en inglés tiene un nivel avanzado del idioma a la hora de hablar, escribir y escuchar. 



Sin embargo, me gustaría recalcar aquí que esto es algo de importancia dentro de los países de la Unión Europea. En el caso de países como Estados Unidos y Canadá no valoran la posesión de títulos y certificados. Las competencias lingüísticas que una persona posea deben demostrarse en la práctica y no consideran que sea necesario tener un papel que ponga que sabes desenvolverte con fluidez en inglés. 

Esto demuestra que en España existe una gran obsesión por la acumulación de títulos (titulitis) mientras que países como Estados Unidos o Canadá se centran mayoritariamente en los conocimientos que tú puedas demostrar a la hora de realizar el trabajo que te corresponde. 

Por otra parte, obtener estas certificaciones supone un gasto económico importante que muchos jóvenes no se pueden permitir. Las instituciones internacionales como Cambridge realizan cada año varias convocatorias de exámenes y el precio de cada convocatoria ronda los doscientos euros. En el caso de que una persona que domina tres idiomas quiera obtener una certificación para cada uno de ellos, esta deberá disponer de una cantidad de dinero considerable.

Bueno, hasta aquí mi entrada de hoy. Espero que os hayan parecido interesantes mis aportaciones acerca de las ventajas que nos ofrece el MCER. Si estáis estudiando idiomas os animo a que os presentéis a los exámenes oficiales para conseguir las acreditaciones de idiomas correspondientes al MCER y así tener una certificación que os permita demostrar vuestros conocimientos lingüísticos. Sin embargo, si tenéis la intención de viajar a países como Estados Unidos o Canadá os recomiendo que no prioricéis la obtención de estas acreditaciones, ya que allí no se valoran del mismo modo y el coste de los exámenes es elevado. 

Espero que paséis una buena semana.

¡Nos vemos en la próxima entrada!

Comentarios

Entradas populares de este blog

ENTRADA CRISTINA TEMA 6: A AVALIACIÓN NA AULA DE LINGUAS ESTRANXEIRAS.

TEMA 1 GONZALO DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS

ENTRADA CRISTINA TEMA 5: ESTRATEXIAS DE COMUNICACIÓN. A COMUNICACIÓN ORAL E ESCRITA E O SEU TRATAMENTO NA AULA. PROCEDEMENTOS PARA O FOMENTO DAS HABILIDADES COMUNICATIVAS DA APRENDIZAXE DE LINGUAS ESTRANXEIRAS.